Magyar helyesírás, nyelvi babonák

Több
4 éve 6 hónapja #38902 Írta: DECOTEXT
DECOTEXT válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

vbela64 írta: Ha sziget országot mondasz akkor lehet mindkettő.
A kontinens akkor -ba -be, de kivétel az Antarktisz. (Lehet, hogy szigetnek tekintették, és nem kontinensnek.)
Japán is sziget, de ha nem mondod meg, hogy melyik szigetre akkor az ország a fontosabb, tehát -ba. De Honsura, Hokkaidora, stb.


Kedves Béla!
Ez igy nem műxik! Ausztráliába vagy Ausztráliára? Pedig sziget!
Izlandba utazunk, de japápnban esik az eső Izlanban azonban nem
hanem Izlandon esik az eső, viszon Canadán nem, hanem Canadában,
viszont ha esik az eső Máltán, az rossz időt jelenthet, még sem Máltába
megyünk szabira hanem Máltára, Elmennél a Galapagoszra? Ez is
sántít ugye, ha nem jutunk el Hawaira vagy Hawaiba?? S ha netán
jegyet vennél Nagybrittánniára akkor baj lesz, s jobb ha Nagybrittániába kéred!

Meg aztán ott van, hogy Portugália, meg Norvégia,
de nincs Spanyolia vagy Svédia.Mi ebben a logika?

DCT

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 6 hónapja #38908 Írta: mahlzeit
mahlzeit válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

Gergoo írta: Hosszas vívódás után elindítom ezt a topikot mert sajnos csak helytelen írást támogató, elfogadó hangok a kedveltek és elfogadottak, főként a facebook csoportokban aminek köszönhetően bármerre "járunk" olyan rettenetekbe botlunk lépten-nyomon mint pl. magyarba, németbe, stb.
Kezdjük is a több mint száz éve (sem túl gyakran) használt országnév rövidítési, nyelvi babonával:

Németbe megyek, magyarba megyek.

HELYESEN

Németországba megyek, Magyarországra megyek.


En nem vagyok egy nagy nyelvtan tudos es mivel evek ota nem nagyon irok magyarul, a helyesirasom csapnivalo lett:) De a megyek magyarba meg nemetbe, ettol falnak tudok ugrani:)
Ez egyebkent nem helyesiras topic szerintem hanem szleng tema. Nalam ez a nemetbe voltam kb. feler egy karomkodassal:)
A következő felhasználók mondtak köszönetet: Vergessen

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 6 hónapja - 4 éve 6 hónapja #38912 Írta: Gergoo
Gergoo válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

Azért kezdtem ezzel mert ez a leggyakoribb és tényleg a leggyomorforgatóbb, mint kiderült nyelvi babona és nem helyesírási téma, pláne nem szleng ! ;)
A következő felhasználók mondtak köszönetet: mahlzeit

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 6 hónapja #38913 Írta: Gergoo
Gergoo válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

Studgárdba megyek. Megyek studgárdba.

HELYESEN

Stuttgartba megyek. Megyek Stuttgartba.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 6 hónapja #38915 Írta: vbela64
vbela64 válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

DECOTEXT írta:

vbela64 írta: Ha sziget országot mondasz akkor lehet mindkettő.
A kontinens akkor -ba -be, de kivétel az Antarktisz. (Lehet, hogy szigetnek tekintették, és nem kontinensnek.)
Japán is sziget, de ha nem mondod meg, hogy melyik szigetre akkor az ország a fontosabb, tehát -ba. De Honsura, Hokkaidora, stb.


Kedves Béla!
Ez igy nem műxik! Ausztráliába vagy Ausztráliára? Pedig sziget!
Izlandba utazunk, de japápnban esik az eső Izlanban azonban nem
hanem Izlandon esik az eső, viszon Canadán nem, hanem Canadában,
viszont ha esik az eső Máltán, az rossz időt jelenthet, még sem Máltába
megyünk szabira hanem Máltára, Elmennél a Galapagoszra? Ez is
sántít ugye, ha nem jutunk el Hawaira vagy Hawaiba?? S ha netán
jegyet vennél Nagybrittánniára akkor baj lesz, s jobb ha Nagybrittániába kéred!

Meg aztán ott van, hogy Portugália, meg Norvégia,
de nincs Spanyolia vagy Svédia.Mi ebben a logika?


Kedves Deco!

Ahogy kellene hogy lásd, :pinch:
írtam, a kontinensek nem országok, hanem földrész. Ausztrália nem sziget, hanem kontinens. :wait:
Nagy-Británia, Anglia ország és nem sziget. Ha szigetet mondod, akkor a Brit-szigetekre. Írországba, de az Ír-szigetekre.
A -ba-be és a -ban-ben a hová és a hol kérdésre adott válasz nem keverendő.
A németben is egyszer Akkuzativus egyszer Dativus. Aztán jönnek a kiételek... :)

A -ban, -ben, -on, -en, -ön-re van egy halom kivétel. Sőt a régies kifejezések is használatosak, és helyesek. Pl: Pécsen, vagy Pécsett.

Ezen most teljesen felesleges kiakadni. A nyelvekben van egy halom kivétel, amik szabálytól eltérőek. Ezek oka a nyelv fejlődéséből adódnak.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 6 hónapja #38927 Írta: mahlzeit
mahlzeit válaszolt a következő témában: Magyar helyesírás, nyelvi babonák

Gergoo írta: Azért kezdtem ezzel mert ez a leggyakoribb és tényleg a leggyomorforgatóbb, mint kiderült nyelvi babona és nem helyesírási téma, pláne nem szleng ! ;)

Na ma is tanultam valamit:) EN meg voltam gyozodve, hogy ez a nemetbe, magyarba, torokbe a szlengbol notte ki magat.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!