Házassági anyakönyvi kivonat

Több
11 éve 10 hónapja #27387 Írta: bettike28
Házassági anyakönyvi kivonat téma létrehozva bettike28 által

Valaki meg tudná nekem mondani, hogy a házassági anyakönyvi kivonatot le kell e fordíttatni német nyelvre, vagy elfogadják a másolatot amin van angol nyelvi fordítás.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #27403 Írta: AiRLAC
AiRLAC válaszolt a következő témában: Házassági anyakönyvi kivonat

Nekünk elfogadták a háromnyelvű (magyar-angol-francia) kivonatokat, gondolom mert EU szabványú.
A következő felhasználók mondtak köszönetet: bettike28

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #27410 Írta: bettike28
bettike28 válaszolt a következő témában: Házassági anyakönyvi kivonat

Köszönöm szépen a válaszodat!Én is úgy gondoltam hogy el fogadják, de azért biztos ami biztos! :)

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 10 hónapja #27424 Írta: mahlzeit
mahlzeit válaszolt a következő témában: Házassági anyakönyvi kivonat

bettike28 írta: Köszönöm szépen a válaszodat!Én is úgy gondoltam hogy el fogadják, de azért biztos ami biztos! :)

Nekem meg nem fogadtak el most December elejen:) Elvileg szerintem el kellene. Ebben az esetben valaszthatsz, hogy kivered a balhet es hatha vagy inkabb kersz egy forditast. A forditas nekem 50EUR-ba kerult.
A következő felhasználók mondtak köszönetet: bettike28

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 2 hónapja #33123 Írta: bakmacska
bakmacska válaszolt a következő témában: Házassági anyakönyvi kivonat

Sziasztok!

Hivatalosan hogyan lehet a Házassági Anyakönyvi Kivonatot elismertetni Németországban? És mik a hivatalos feltételei?

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
11 éve 2 hónapja #33126 Írta: Athena1985
Athena1985 válaszolt a következő témában: Házassági anyakönyvi kivonat

Mivel az Amtssprache Deutsch és ezt szívesen is hangoztatják egyes hivatalokban, jogosan kérhetik az házassági anyakönyvi kivonat német való lefordíttatását, ez azonban az aktuális ügyintéző jóindulatától függ. München-ben és általában a nagyobb városokban sokszor látnak Magyar iratokat, ezért engedékenyebbek és elfogadják, ha min. angolul szerepel rajta szöveg. A Finanzamt is lazább e tekintetben. Nekünk eddig Sem a munkavállalási engedély, sem a bejelentések kapcsán nem csináltak problémát a fordításból, igaz München-ben intéztünk és intéztem másoknak eddig mindent.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!