Családi pótlék Németországban
- DECOTEXT
- Nem elérhető
- Platinum Member
- Messziröl jött ember túl késön ér ide!
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 5301
- Köszönetek: 1407
11 éve 5 hónapja - 11 éve 5 hónapja #31518
Írta: DECOTEXT
Aranyos Krisztina, kedves!
A google fordítót nem a helyes nyelvtani fordításra kell használni hanem a tartalmi fordításra! A lényeget megsaccolva, hogy tudd miről van szó. Ha úgy forditasz, ahogy ezt leírtad, akkor soha nem fogod tudni használni! A forditás mondatoknál csak egyirányú lehet (jó) még pedig az általad jól értett nyelvre. (Anyanyelvre) Anyanyelből idegen nyelvre ez nem használható! Persze gondolom ezt Te is tudtad, s csak próbálkoztál!
A legjobb, ha csak szóforditásra használod, amolyan szótárazásra!
DCT
DECOTEXT válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Krisza írta: Nem a program okoz gondot, hanem az, hogy többnyire egy egész mondatot nem fordít le értelmesen, legalábbis akár hiszed, akár nem, több mondatot begépeltem, csak feladtam, mert értelmetlen mondatokat fordított.
Aranyos Krisztina, kedves!
A google fordítót nem a helyes nyelvtani fordításra kell használni hanem a tartalmi fordításra! A lényeget megsaccolva, hogy tudd miről van szó. Ha úgy forditasz, ahogy ezt leírtad, akkor soha nem fogod tudni használni! A forditás mondatoknál csak egyirányú lehet (jó) még pedig az általad jól értett nyelvre. (Anyanyelvre) Anyanyelből idegen nyelvre ez nem használható! Persze gondolom ezt Te is tudtad, s csak próbálkoztál!
A legjobb, ha csak szóforditásra használod, amolyan szótárazásra!
DCT
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gergoo
- Nem elérhető
- Administrator
- Working on it
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 3246
- Köszönetek: 1145
11 éve 5 hónapja #31536
Írta: Gergoo
Gergoo válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Én minimum 7 alkalommal találtam meg csatoltan különböző hozzászólásokhoz de nincs jelentősége már mert publikáltam a Letöltések modult és itt kategorizáltan, nyelv szerint is csoportosítva meg lehet (hamarosan) mindent találni. Jelenleg a leggyakrabban keresett nyomtatványok már elérhetőek!Krisza írta: Hiába olvastam el amúgy az erről indított topikot, de nem sok hasznosat találtam benne.
Lécci, hol van magyarul ez a nyomtatvány?
Német hitel 2,9%
---
Német biztosítások
---
Németországi álláshirdetések
---
Autóbiztosítás
---
Németországi társkereső
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Krisza
- Nem elérhető
- New Member
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 9
- Köszönetek: 0
11 éve 5 hónapja #31537
Írta: Krisza
Krisza válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Én személy szerint a KG igénylő lap magyar változatát kerestem, nem az E nyomtatványokat. Vagy csak én nem veszem megint észre?
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gergoo
- Nem elérhető
- Administrator
- Working on it
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 3246
- Köszönetek: 1145
11 éve 5 hónapja #31538
Írta: Gergoo
Gergoo válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Akkor nem tudom mit keresel. Gondolom van neve és száma is a nyomtatványnak. Írd meg légyszíves! Köszi
Német hitel 2,9%
---
Német biztosítások
---
Németországi álláshirdetések
---
Autóbiztosítás
---
Németországi társkereső
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Krisza
- Nem elérhető
- New Member
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 9
- Köszönetek: 0
11 éve 5 hónapja #31539
Írta: Krisza
Krisza válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Magára a KG 51 Antrag auf deutsches..... nyomtatványra gondoltam.
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Krisza
- Nem elérhető
- New Member
Kevesebb
Több
- Hozzászólások: 9
- Köszönetek: 0
11 éve 5 hónapja #31540
Írta: Krisza
Krisza válaszolt a következő témában: Családi pótlék Németországban
Amúgy az ember minél több helyen olvas valamit, annál jobban nem tud semmit.
Nekem a MÁK azt írta e-mail -ba, hogy a gyedet levonják, meg itt is azt olvasom. Írtam e-mailt egy cégnek, akik azt írták magukról, hogy német KG igénylésével foglalkoznak, akik meg azt válaszolták, hogy a gyed nem kerül levonásra. Most akkor hogy is van ez? Kinek van igaza? Mert ha ők ezzel foglalkoznak, és nem tudják jól a szabályokat, akkor köszi, hogy bízza így az ember rájuk a dolgokat? Sehogy. Csináld magad, Isten is megnézi, hogy csinálod.
Nekem a MÁK azt írta e-mail -ba, hogy a gyedet levonják, meg itt is azt olvasom. Írtam e-mailt egy cégnek, akik azt írták magukról, hogy német KG igénylésével foglalkoznak, akik meg azt válaszolták, hogy a gyed nem kerül levonásra. Most akkor hogy is van ez? Kinek van igaza? Mert ha ők ezzel foglalkoznak, és nem tudják jól a szabályokat, akkor köszi, hogy bízza így az ember rájuk a dolgokat? Sehogy. Csináld magad, Isten is megnézi, hogy csinálod.
Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!