Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

Több
12 éve 8 hónapja - 12 éve 8 hónapja #16356 Írta: kfz
kfz válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

DECOTEXT írta: Ne engedd magad a googlitól felrevezetni! A forditás ott hibás![/color][/i][/b]


:blush: :whistle: :pinch:

De mentségemre szolgáljon, hogy nem csak a gülüszeműben néztem meg, hanem pl szótárban is és több féle értelmezést kaptam: felfegyverzés, megerősítés, betonvasaslat

üdv kfz B)

"Színház az egész világ"
"Ne vedd tul komolyan az eletet....ugy sem eled tul...;-) "

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 8 hónapja #16361 Írta: zigeuner
zigeuner válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

www.duden.de/suchen/dudenonline/bew%C3%A4hrung

lehet szemezgetni, van sok jelentése,egészen pontosan 22. De a betonhoz nincs köze.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 8 hónapja #16365 Írta: Miklós
Miklós válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

Kedves Mónika !

Apukám jelentkezett rá és a nő azt mondta küldje az önéletrajzát nem kell tudnia németül és Ő intéz mindent!!!???? Szerintem ez nagyon fura miért ennyire segítőkész valaki létezik ilyen?

Az, hogy nem kell tudni németül, picit érdekes, de nem lehetetlen.
Alapesetben a munkaközvetítő a megbízótól ( a cégtől ) kapja a jutalékot. Mivel Ő gyakorlatilag azokból él, akiket kiközvetít, lehet velük kedves és segítőkész. Saját érdeke a megelégedett ügyfél.
Attól még leinformálhatod az elérghetőségek alapján, ártani nem árt.

"Én elszabtam, te elszabtad, ő elszabta, mi elszabtuk;
ha elszabtuk, hát elszabtuk, utólag már szabhatjuk. - Hofi Géza

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 8 hónapja #16370 Írta: peteratde
peteratde válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

zigeuner írta: www.duden.de/suchen/dudenonline/bew%C3%A4hrung

lehet szemezgetni, van sok jelentése,egészen pontosan 22. De a betonhoz nincs köze.

Akadémiai nagyszótár:

bew·ehren h. I. ts i 1. épít/műsz (meg)vasal, vasalással ellát; Beton bewehren betont szerel(éssel ellát) 2. rég felfegyverez/-szerel II. vh i sich ~ felszereli magát, felfegyverkezik

Tehát azért a beton vasaláshoz is van köze :)

eBew·ehrung ‹~, ~en› fn 1. → bewehren 2. műsz szerelvény 3. épít vasváz 4. burkolat, kábelpáncél 5. rég fegyverzet, páncélzat, vértezet 6. nyj sövény, kerítés

De abban egyetértünk, hogy erre gondolhatott:

eBew·ährung ‹~, ~en› fn 1. → bewähren 2. beigazolódás, bebizonyosulás 3. jog a) próbaidő, próbára bocsátás b) [büntetőjog] feltételes szabadság, felfüggesztés; Strafe auf Bewährung zur Bewährung ausgesetzt próbaidőre felfüggesztett büntetés[/b]

De azért az vesse rá az első követ, aki ennel kevesebb kissebb hibát vét a német nyelvben

“Nem akkor leszünk magabiztosak, ha mindig igazunk van, hanem akkor, ha nem félünk a tévedéstől”

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 8 hónapja #16373 Írta: kfz
kfz válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

peteratde írta: De azért az vesse rá az első követ, aki ennel kevesebb kissebb hibát vét a német nyelvben


bizony ám...ráadásul ha beszéd során mondod a hadarós németeknél ember legyen a talpán aki az "e" meg az "ä" közötti különbséget kihallja a szövegből ;)

"Színház az egész világ"
"Ne vedd tul komolyan az eletet....ugy sem eled tul...;-) "

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 8 hónapja #16382 Írta: Attila_BRD
Attila_BRD válaszolt a következő témában: Állás Németországban - ÁTVERÉS!!!

peteratde írta: De azért az vesse rá az első követ, aki ennel kevesebb kissebb hibát vét a német nyelvben

Az ilyesmi nem német specialitás
Meséld el egy németnek mi a különbség a : veréb - véreb, szárföld - szarföld, egészség - egészsegg szavak között? Ráadásul hiányzik a der-die-das ami a kabarészerzöket és Rejtö Jenöt sokszor poénhoz segitette.

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!