Ápolónői végzettség honosítása

Több
12 éve 10 hónapja - 12 éve 10 hónapja #5327 Írta: astarta
astarta válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Szia Bea!

nagyon köszönöm a linket!

Én is elkezdtem az eü. szaknyelvet tanulni az egyik itt ajánlott könyv alapján, illetve nagy lelkesedésemben bevásároltam egy másik könyvet is :) 1120 oldal, rágódhatok rajta. :) Igaz, ez csak elmélet, és a gyakorlatban majd talán nem sok hasznát veszem, de jó felfrissíteni a tanultakat, és szókincsfejlesztésre mindenképpen jó.
Az én esetemben kimondottan jól jönne majd, ha a papír lenne a lényeg... Hiszen az a 2 év, amit eü.-ben dolgoztam nem sok, és már az is 9-10 éve volt...

Üdv., Anita

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 10 hónapja #5328 Írta: vagobea
vagobea válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Szia Anita,

Köszi a könyv ajánlatot,remélem itthon is meg lehet kapni idegennyelvű könyvesboltban,Éva is ajánlott linket azt is megkeresem és megpróbálom beszerezni.Ki lehet azért jönni a gyakorlatból,de,olyan mint a biciklizés ha egyszer megtanultad nem feleded,minden elő fog jönni.

Üdv,Bea

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 10 hónapja #5329 Írta: vagobea
vagobea válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Szia Éva,
Most próbálom kideríteni,hogy hogyan is van ez,ahány magyar számot felhívok/közvetítők/annyi mindent mondanak.Remélem hamarosan sikerül kigombolyítani,de bemegyek az eü-i engedélyezési hivatalba ott talán a konkrét válasz is meglesz.:)

szép napot.Bea

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 7 hónapja #7778 Írta: astarta
astarta válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Sziasztok!

Van valakinek tapasztalata, vagy tudja valaki, hogy ha Krankenschwester-ként szeretne valaki dolgozni, akkor kérnek e hozzá valamilyen nyelvvizsgapapírt?
Nem nyelvtudásra gondolok, kimondottan a nyelvvizsgabizonyíványra, B2 vagy C1-re.

Ez most azért merült fel bennem, mert épp csinálom a B2 tanfolyamot a VHS-nél, de náluk a tanfolyam végén nincs B2 nyelvvizsga.

Gyanítom azért nincs, mert azt akarják, hogy tanuljanak az emberek tovább, vegyenek részt a C1 tanfolyamukon is.
(valószínűleg sokan, akik nem továbbtanulni szeretnének egyetemen, vagy valamilyen képzésen részt venni, azok egy B2 vizsga után nem mennének C1 tanfolyamra is, és akkor kevesebb tanulójuk lenne).

Ha vége a B2 tanfolyamomnak, szeretném majd megcsinálni a C1 tanfolyamot és nyelvvizsgát is, de azt már remélem munka mellett.
A kérdés az, hogy kellene-e B2 nyelvvizsgát is tennem a mostani tanfolyam végén, csak a papír miatt, ahhoz, hogy ápolónőként dolgozhassak? (ahogy írtam a VHS-nél ezt nem tehetem meg, de vannak máshol lehetőségek vizsgázni)
Persze tudom, hogy ártani nem árt ha csinálok egy ilyen viszgát is, de ha nem muszáj, akkor inkább megkímélném magam a vizsga miatti stressztől, és a B2-t kihagyva pár hónap múlva inkább rögtön C1-re mennék.
Illetve az sem mellékes, hogy maga a B2 vizsga közel 200 euro, azt inkább már a C1 tanfolyamra költeném.

Üdv., Anita

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 7 hónapja #7784 Írta: vagobea
vagobea válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Szia,
Valaki kéri valaki nem,de azt nem tudom mi alapján döntik el.Lehet jobban jársz ha inkább hazajössz és itthon megcsinálod a B2-t/olcsóbb sokkal/,mert ha kéri az adott intézmény akkor azt fogja kérni.
A honosításodat el tudtad intézni?ezt azért kérdezem,mert én most szeretném elindítani.
Úgy tűnik sikerült állást találnom Stuttgartban és októberben utaznék csak a szerződésemre várok.
Ha esetleg van egy listád,hogy pontosan mi kell a honosításhoz akkor leírnád,nehogy itthon maradjon valami:-)
Köszönöm.Bea

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
12 éve 7 hónapja - 12 éve 7 hónapja #7790 Írta: astarta
astarta válaszolt a következő témában: Ápolónői végzettség honosítása

Szia Bea!

Megpróbálom akkor az Arbeitsamt-nál ill. egyéb itteni munkaközvetítőknél megtudakolni, hogy mit mondanak erre a B2 nyelvvizsgapapírra.
A stressz akkor is meglenne, ha otthon csinálnám meg a B2-t :), talán az árán tudnék spórolni, de az utazás miatt viszont sokkal macerásabb lenne.

A honosítást elindítottam azzal, hogy megkértem levélben kb. 2 hete a konformitás igazolást (nekem 2001-es a diplomám), eddig még nem érkezett meg.
Ha az megjön, akkor minden egyébbel együtt le kell fordíttatnunk, majd beadni a honosítási kérelmet.
Nekem a kérelmet Düsseldorfba kell beadnom, bemásolom, amit kaptunk tőlük, ebben benne vannak, hogy mit kell beadni (gergő, dokumentumot nem lehet becsatolni?):
[b]1.[/b] vollständig ausgefüllter und unterschriebener Antragsvordruck
[b]2.[/b] tabellarischer Lebenslauf mit genauen Angaben über Schulbildung, Berufsausbildung, Fortbildungen und
bisherige berufliche Tätigkeiten
[b]3.[/b] Abschlusszeugnis der allgemeinbildenden Schule
[b]4.[/b] Diplome, Prüfungszeugnisse oder Befähigungsnachweise über eine abgeschlossene Ausbildung
sowie Nachweise der, die folgendes bescheinigen:
• Beginn und Ende der Ausbildung
• Art und Umfang der erteilten theoretischen Unterrichtsfächer
Angabe der Stunden pro Fach innerhalb der gesamten Ausbildungsdauer. Sofern bei dem
Nachweis die wöchentlichen Stunden pro Fach angegeben sind, ist es unbedingt erforderlich, dass
auch die Anzahl der Unterrichtswochen pro Schuljahr bzw. Semester aufgeführt ist.
• Art und Umfang der praktischen Ausbildung (Praktika)
Es muss aufgeführt sein, in welchen medizinischen Fachgebieten mit welcher Stundenzahl die
praktische Ausbildung stattfand.
• Art und Umfang der Abschlussprüfung
Hierbei sind die einzelnen Prüfungsfächer zu benennen und es muss aufgeführt sein, in welchen
Teilen (schriftlich, mündlich, praktisch) die Prüfung in den jeweiligen Fächern stattfand. Wenn
möglich, ist die entsprechende Prüfungsordnung vorzulegen.
[b]5.[/b] Nachweise über die Berufstätigkeit im erlernten Beruf und Zusatzqualifikationen
[b]6.[/b] Meldebestätigung des Einwohnermeldeamtes
[b]7.[/b] Kopie des Personalausweis oder Reisepass als Nachweis der Staatsangehörigkeit
[b]8.[/b] Standesamtliches Dokument über die Namensführung z. B. Heiratsurkunde.
(nur erforderlich bei einer Änderung des Familiennamens nach Beendigung der Berufsausbildung)
[b]9.[/b] ggf. ist bei Ausbildungen aus dem EU-Ausland in der Gesundheits- und Krankenpflege oder der
Entbindungspflege (Hebamme) eine Konformitätsbescheinigung erforderlich, wenn die Berufsbezeichnung
nicht mit den Anhang 5.2.1. und 5.5.1 der Richtlinie 2005/36/EG übereinstimmt.
Aus dieser Bescheinigung muss sich ergeben, dass die Mindestanforderungen an die Berufsausbildung
nach Artikel 31 bzw. 40 der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt sind und den im Anhang zur Richtlinie aufgeführten
Nachweisen gleichstehen.
[b]10.[/b] ggf. frühere Entscheidungen zu einer Berufsanerkennung aus anderen Bundesländern, einem anderen
EU-Mitgliedsstaaten oder einem Gesundheitsamt in Nordrhein-Westfalen

Az 1-es a formanyomtatvány, amit szintén megkaptunk, vagyis maga a kérvény.
Értelemszerűen a 4-es nem kell, ha megadják a konformitás igazolást.

Ha van még ehhez kérdésed, írj nyugodtan.
Milyen állást sikerült találnod?

Üdv., Anita

Kérjük, hogy Belépés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!